?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Я не буду вступать в срач в коментах к оригинальному видео, и доказывать, что я не вхожу в 90%. Вполне возможно, что и вхожу, только почему-то мои студенты отмечают, что они пользуются тем языком, которому их учу я, и их прекрасно понимают как носители английского языка, так и другие иностранцы.
У меня есть конкретные вопросы к гению, хотя, скорее всего, это вопросы в пустоту.
1) Где я могу почитать исследования, подтверждающие его тезис? Кто проводил, кто участвовал?
2)Что он слышал об общеевропейских компетенциях владения языком и о делении на уровне от А1 до С2? Как по этой шкале он оценивает уровень владения русским языком теми же гастарбайтерами? Какой у них, по его мнению, уровень? Какая вообще стоит задача при изучении коммуникации?
3) Слышал ли г-н Шевцов о курсе "English Pronunciation in Use"? Пользовался ли пособиями?
4) Он действительно не слышит разницы в фонетике между британским и американским вариантом языка, не говоря уже об особенностях лексики и грамматики? В указанном мной курсе даже на уровне Elementary эти различия подробно разбираются.
5) Работал ли он в лингафонном кабинете, обучая студентов сравнивать свою речь с речью диктора и своей собственной?
6) Он уверен, что в английской фонетике есть звук" Ы"? Даже в виде призвука?
7) Почему в его русском языке отсутствуют либо недоформированы звуки [р ] (явно не доводит кончик языка до нёба, потому и нет вибрации), [з] (звучит почти как [с]), в принципе парные согласные у него смазаны; такая же проблема и с фрикативными [г]и[к], сликом закрытый звук [а], слишком много шипящих призвуков в звуке[с], недостаточно уверенное [т]?... И это я только по звукам прошлась, и то не по всем, а можно ещё и интонацию разобрать, которая так же далека от идеала.
Как он может говорить о совершенной орфоэпии в иностранном языке, если в родном с ней беда-беда-огорчение? По моей практике те, у кого страдает русская орфоэпия редко овладевают английской в совершенстве. Так кому там к логопеду-то сходить? (Я, кстати, ходила. В детстве к логопеду, а во взрослом состоянии - на тренинги по сценической речи. И ещё пойду).

Что касается изучению фонетики, как приоритетной задачи, тут можно спорить.
Фраза [Ви вёёё он зе невски проспект] будет ценнее чисто произнесённой we was under the Nevsky prospect. Потому что, несмотря на несовершенно произнесённые звуки, она структурно верная и выражает чёткую мысль. В конце концов, гения с его кашей во рту мы понимаем? вот и В. Мутко поняли, который "лэт ми спик фром май харт". И кстати, я читала, что писали некоторые носители языка по поводу его речи и преподы языка. Они были в восторге, что человек не побоялся выразить свои мысли на языке, что его было не сложно понять, и его мысли были чётко сформированы.
Никто не утверждает, что с фонетикой не надо работать. Просто её на стоит ставить во главу угла, забив на развитие остальных компетенций.

Comments

nyctea_nivea
Sep. 20th, 2016 06:30 pm (UTC)
Так я и говорю, даже в виде призвука никакого ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ в английском просто нет %) И да, на этом самом ЫЫЫЫЫ сыпятся почти все, кто учит русский как иностранный. И англоговорящие, и немцы, и вообще все.

В принципе, ты права: куда попадёшь, в ту сторону у тебя акцент и накренится. Ты себе не представляешь, в какой панике я из туниса вернулась, когда пришлось из себя выколачивать это их "тёрти-три" и "гут прайс смок шиша".
Британский вариант мне, например, ближе и приятнее, чем американский, но проблем понять американца и подстроиться под его речь у меня нет. Зато есть много много проблем с индусами, за 6 лет в туризме я так и не научилась с ними внятно коммуницировать.

Сейчас ещё, славтеяйца, доступны современные и актуальные пособия по той грамматике, плюс литература, пресса, музыка и кино - все на расстоянии одного клика. Берешь, и учишь. Какой хошь вариант английского языка (я вот даже ирландский гэлльский себе нашла, не нашла только пока, с кем на нём разговаривать), и любого другого языка. Если преподаватель (даже русский, такой как я, невыездной) умеет пользоваться поисковыми машинами, и ему не обломно пошуршать по сайтам, и почитать живительной литературы по методике преподавания, мнемотехникам, педпсихологии и многим, многим другим полезным вещам, то он будет вполне успешно преподавать, не будучи носителем, и не "прожив годы в языковой среде". К тому же, я знаю до фига случаев, когда люди живут "в среде" годами, а язык там не учат. Я вообще считаю, что носитель языка может обучать с уровне В1-В2 и только разговору и письму. Грамматику, лексику, фонетику лучше давать на аналогии с родным языком. Я щетаю.
milady_winter
Sep. 20th, 2016 07:14 pm (UTC)
A чего б им ее учить, если они в Омерегу не ходят? :)) Варятся в собственном котле. Какой чудовищный акцент у местной мешпухи, которая здесь чуть ли не родилась (или привезли в 5 лет, а ему сейчас под сороковник) - ты не представляешь. Вот КАК?!

Ямайский вариант английского слышала? Первые несколько дней это ВООБЩЕ не звучит как английский, хотя и испоганенный поколениями. "Яман"... чо?! Ах, "йес, мэн"?

А вот про грамматику не знаю. Меня американской грамматике переучивали уже здесь, в универе, местные преподы. Она, оказалось, с британской не совпадает. Фэйлов нахватаешься, как крокодильний в цирке - научисси.
nyctea_nivea
Sep. 20th, 2016 07:28 pm (UTC)
Да, я как-то видео видела какого-то мигранта, который с таким акцентом балалакал, и такими примитивными структурами, что уши заворачивались.

Грамматика брит и амер не совпадает, да, факт, я в курсе. Я не все различия знаю, но они есть. Странно, что гений по ссылке их не замечает.

Ямайцев не слышала никогда, они до нас не доезжают. У меня с индусами было много боли. Ни они меня, ни я их не понимали. И они были единственные, к кому я не смогла приспособиться, хотя у меня получилась коммуникация даже с глубокошотландским дедулей-горцем с плохо сидящей вставной челюстью. Пол-часа ада, а потом - коннект %)
milady_winter
Sep. 20th, 2016 07:45 pm (UTC)
Индусеги и друг друга-то с трудом понимают - юг не понимает север, север не понимает Шри-Ланку, и при этом они вечно орут и плюются в телефон (так, не делайте мне нервы! я с ними каждый день работаю!)

А ямайцы очень бедные - из них единицы путешествуют, так что я по глупости тебе вопрос задала.
nyctea_nivea
Sep. 20th, 2016 07:47 pm (UTC)
Насчет индусегов I can feel your pain, sis. Самые ацкие дни были именно с ними. Так что обниманс. Плюс у них это... Менталитет, вот. Нутыпонел %)
milady_winter
Sep. 20th, 2016 07:49 pm (UTC)
Не напоминай мне. Единсвенная группа, с которой мне приходится общаться криком и угрозами, иначе мгновенно наглеют. А уж если со стороны клиента - так вообще пиши пропало.
sorokin_anonym
Sep. 20th, 2016 09:54 pm (UTC)
Позволю себе вмешаться. Это вы обе инглиш знаете. А прикиньте, каково мне с географически и социально разнообразными индусами, а их в нашем бизнесе много! Когда к их акцентам плюсуется еще и дохрена неизвестных мне слов! Впрочем, самый зверский, встреченный мной акцент был все-таки не у них и даже не у японцев. Самый трэш был один чинильщик с фирмы, явно выбившийся из каких-то британских низов, причем, подозреваю, не лондонских. Т.е. стандартный инглиш чавсов на фоне его произношения кажется просто образцовым английским! А ведь с этим красавцем приходится не просто за кофе болтать, но и кучу важных и изначально непростых вещей по делу обсуждать! А потом приходит какой-то хрен с горы в сером костюме и пытается меня убедить, что первейшая моя проблема - непонимание аристократического произношения! Блин, да как раз мальчиков и девочек из хорошей семьи понять могут даже выпускники советских школ, до сих пор вспоминаю интервью Тетчер, показанное по советскому телеку в начале 80х! Блин, даже я со своим тогдашним "Lena Stogova is a schoolgirl" что-то поняла!
nyctea_nivea
Sep. 23rd, 2016 03:05 am (UTC)
Ну вот у меня в анамнезе был дедуля из Шотландии, уже с хорошей деменцией и с выпадающими челюстями. Т.е шотландский акцент+несвязная речь+челюсти во рту туда-сюда. Но смотри ж: и с ним общение срослось в итоге. Видимо, потому что культурно он мне ближе, чем гости из Индии. А может, владел телепатией, не знаю, но мы с ним нашли общий язык, к моему удивлению.

Latest Month

October 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com